Total de visualizações de página

SUELI - REALIZANDO SONHOS TODOS OS DIAS !

Desde março de 1999, quase 15 anos de serviços prestados, 15 anos de credibilidade testada e comprovada por inúmeros clientes que passaram por aqui. O título que abre esta página não é só um slogan, não é um mero clichê : a Sueli, realiza sim, sonhos, todos os dias.Com um clique, um telefonema, um email, uma mensagem no facebook, você estará mais próximo de também concretizar os seus objetivos, seja quais forem.Quais são seus sonhos?Talvez você queira um trabalho no exterior, algo que te fará crescer profissionalmente, ter uma carga de experiências desejada e incentivada por toda empresa. Lembrando que quando falo em "trabalho " estou me referindo à " famílias hospedeiras " pois atuo exclusivamente com o Programa de Aupair em todos os países no qual o programa é oficial ( com visto e contrato especifico) . Quem sabe deseje aprender outro idioma - e aqui vai ganhar o aprendizado não só de uma língua, mas da vivência e da cultura de um país.Ou mesmo a vontade de viajar ao redor do mundo - quanto vale ver pessoalmente as luzes da Torre Eiffel, as gôndolas sob a Ponte de Rialto, em Veneza, o Big Ben?
Sou especializada no programa oficial de Au-Pair ( com visto específico e contrato) , babás no exterior ( ambos os sexos) , em todos os paises da Europa e Escandinávia que atuam com o programa.
É demais repetir? Tenho prazer e orgulho em realizar sonhos.
Todos os dias, há quase 15 anos !!!!
Obrigado pela preferência
Sueli ou apenas Bia ( como todos me chamam tb) - Responsável Exclusiva
Endereço: Santos - Litoral de São Paulo -Atendimento pessoal em home office somente com data e horário previamente marcados.
Telefone: (13) 3019 0722 -
Atendimento telefônico de segunda à sexta, das 10:30 às 12:00 e das 15:30 às 18:00 hs. Não atenderei chamadas fora do horário de atendimento acima.Contatos também poderão ser feitos por email ou pelo formulário no blog. Informações de como se tornar um candidato/a favor solicitar por email.
EMAILs: bia.brazil@terra.com.br /bia.brazil@bol.com.br
skype : sullasbusiness

FACEBOOK : Sueli ou Bia

Aguardo seu contato !!
Sueli ou Bia, como todos me chamam tb. já se tornou meu nick !!

terça-feira, 15 de julho de 2008

AUPAIR NA SUIÇA

Trabalho na Suíça como "au pair" - 07.02.2008
Fonte : http://www.swissinfo.ch/

O aprendizado de um idioma, como francês, alemão ou italiano, na Suíça, com a possibilidade de conhecer os costumes de uma família local e ainda ganhar algum dinheiro é uma combinação interessante para jovens entre 18 e 25 anos que querem acrescentar alguns pontos positivos ao currículo.
Os programas Au Pair reúnem essas oportunidades.
A boa notícia é que este tipo de intercâmbio, antes apenas permitido para cidadãos de países da União Européia ou de membros do EFTA (Noruega, Islândia ou Liechtenstein), agora está aberto para candidatos de qualquer país, desde que a nova lei dos estrangeiros entrou em vigor, na Suíça, no início de janeiro.
Segundo o órgão suíço responsável por assuntos migratórios, a Divisão Federal de Migração (BFM na sigla em alemão), o país quer promover o intercâmbio cultural.

Como funciona

Normalmente, as famílias interessadas em receber jovens e os candidatos para o trabalho se inscrevem em agências especializadas. Em uma segunda etapa são feitas entrevistas com cada parte até que se possam encaixar estudantes com o perfil desejado, em cada família.
Os participantes do programa contam com um quarto privativo na casa onde se hospedam e recebem cerca de 700 francos suíços por mês, como salário, além de folgas semanais.
Em troca, têm a obrigação de freqüentar cursos de idiomas com carga horária de aproximadamente quatro horas por dia, e ajudar nas tarefas da casa, como cuidar das crianças, lavar roupas e preparar refeições simples. Estas tarefas podem somar entre 30 e 40 horas de trabalho, por semana. Todas as regras devem estar previstas em contrato.

Experiências positivas

Até agora a prática é muito mais comum entre famílias e estudantes suíços, que buscam aprender os idiomas oficiais do país para melhorar o currículo antes de começar a formação profissional.
Apesar da procura por esta atividade ser mais freqüente entre mulheres, a experiência como Au Pair foi positiva para o empregado comercial suíço, do cantão do Emmental (centro), Markus Fankhauser.
Há alguns anos ele decidiu aceitar a proposta de uma família de Semsal, no cantão de Friburgo, para passar um período aprendendo francês. "Eu cuidava das crianças e lavava as roupas da família, mas aprendi o idioma e a viver com mais independência", conta. "Me sentia como um membro da família e participava dos passeios de fim de semana", acrescenta.
Para famílias com um esquema de vida que inclui horários irregulares, ter um jovem, ou uma jovem Au Pair em casa pode ser uma boa solução.
Foi o caso da enfermeira Violaine Buillard , mãe de três crianças e esposa de um médico, que vive em uma área rural perto de Estavayer au Lac, no cantão de Friburgo.
Ela já teve cinco jovens Au Pairs morando em sua casa. "Uma delas estava especialmente motivada para aprender o idioma, tinha carteira de motorista e me ajudou muito com as crianças", diz. "Com nossos horários de trabalho seria muito difícil organizar-nos de outra maneira", afirma.
Motivação, vontade de aprender e bom relacionamento com crianças são as qualidades ideais para jovens que almejam vir à Suíça como Au Pair, segundo Sabine Conrad, agente da Pro Filia no cantão dos Grisões (leste), uma das agências que faz o trabalho de colocação de Au Pairs em várias regiões do país. "Uma das melhores maneiras de aprender um idioma é passar um período com uma família e cuidar das crianças", diz. (...)


Pedido de visto de trabalho (Au Pair) na Suíça

Os requerimentos para a obtenção do visto são os seguintes:
  • 03 vias do formulário „pedido de visto de entrada“ (é imprescindível que o
    requerente assine e date). Este formulário pode ser encontrado no seguinte site:
    http://www.bfm.admin.ch/ (Themen/Einreise/Visumantragformular);
  • 03 fotos (3x4 ou 5x7) preferencialmente já coladas nos formulários;
  • 03 cópias autenticadas do contrato de trabalho / carta do empregador na Suíça;
  • 03 cópias autenticadas do passaporte com validade mínima de 6 meses (das
    páginas aonde constam o número do passaporte, a foto e os dados pessoais);
  • 03 cópias simples de vistos que estejam válidos (caso hajam);
  • pagar a taxa de R$ 100,00 em dinheiro, referente aos serviços administrativos.
    Esta taxa não será reembolsada caso o visto seja recusado.
  • IMPORTANTE: A documentação não deve estar grampeada.
  • O solicitante do visto deverá comparecer pessoalmente.
  • As autoridades suíças reservam-se no direito de requerer documentos e
    informações complementares, bem como eventuais taxas adicionais (telefone,
    fax, correio e etc).


A partir da solicitação do visto, o requerente deverá durante todo o processo de
análise do visto aguardar no país, não podendo ingressar na Suíça.
Somente após a autorização do mesmo, confirmar reservar a passagem área.
O processo para a obtenção de visto leva em média de 8-16 semanas.

Consulado Geral da Suíça

Av. Paulista 1754, 4° andar,

01310-920 São Paulo SP

Tel. +55 11 3372 8200

Fax +55 11 3253 5716

www.eda.admin.ch/saopaulo

segunda-feira, 14 de julho de 2008

AUPAIR NA AUSTRIA

Conforme as novas regras de vistos para a Áustria**A SOLICITAÇÃO DEVE SER FEITA NO PAÍS ONDE RESIDE, POREM APÓS TER DADO ENTRADA NO VISTO; O MESMO PODERÁ SER RETIRADO NA ÁUSTRIA (menos o visto Schengen, que é emitido no Brasil).

Visto de Aupair (Aufenthaltsbewilligung)

Para permanência maxima de 12 meses.

Custo: € 13,00
Prazo de Emissão: ** (vide observação acima)


DOCUMENTOS A SEREM APRESENTADOS
Todos os documentos devem ser apresentados no Original e alguns traduzidos para o alemão por tradutor juramentado. ( certidão de nascimento, casamento e atestado de antecedentes )
O Consulado tira cópia na hora e devolve os originais, porem há casos onde o documento original e a tradução seguem junto com o pedido de visto para a Áustria ( certidão de nascimento, casamento e atestado de antecedentes )
Vistos do tipo “Aufenthalts-/Niederlassungsbewilligung” ou Schengen “D” podem ser renovados ou prolongados automaticamente na Áustria, porém 30 dias antes da data de vencimento!!!!

RELAÇÃO DE DOCUMENTOS SOLICITADOS

  • 2 Fotos coloridas e recentes ( De acordo com as novas normas da União Européia, as fotos devem ter um tamanho padronizado (4x5). Em São Paulo, o estabelecimento HATIYA na Rua do Rócio, 221 - Vila Olímpia, já disponibiliza as fotos no tamanho solicitado e está localizado nas imediações do Consulado)
  • Passaporte original com validade mínima de 6 meses
  • Certidão de nascimento atualizada ( traduzida )
    ( As traduções devem ser feitas por tradutores juramentados (vide lista em outro email ) e legalizados pelo Consulado (Taxa €30 por documento).
  • Carteira de Identidade - RG
  • Passagem Aérea - Ida e Volta - Printer (reserva )
    ( para visto de permanencia, não é necessário apresentar o print de reserva )
  • Seguro Internacional de Saúde ( Há casos onde a empresa/contrato de Au-Pair ou Universidades/Escolas inclui o seguro na Carta-Convite. Lembramos que o valor mínimo de cobertura é de € 30.000 ou o equivalente em US$ ao câmbio do dia
  • Comprovante de residência no Brasil
  • Atestado de Antecedentes Criminais (atual p/maiores 18 a.) traduzido
  • Comprovante de rendimento e meios financeiros ( Imposto de renda, Hollerith, extrato bancário, cartão de crédito e comprovante de depósito em conta na Áustria para manutenção durante a estadia.) - só aupair

  • Carta de Responsabilidade ( Emitida pelo anfitrião, onde vai se hospedar, com assinatura devidamente autenticada por um cartório da Áustria. Anexar à esta: "Meldezettel" (Comprovante de residência), comprovante de rendimento (por exemplo, extrato bancário), comprovante de aluguel ou certidão de escritura, no caso de casa própria.

Maiores informações : http://www.austria.org.br/

AUPAIR NA NORUEGA


O trabalho de au pair é especialmente destinado a jovens estrangeiros que queiram aumentar seus conhecimentos do idioma norueguês e conhecer melhor a Noruega e sua cultura, morando em casa de uma família norueguesa. Em troca, ajudariam nos afazeres de casa e tomariam conta das crianças da família.
  • o solicitante deve ter entre 18 e 30 anos
  • o solicitante não poderá ter a mesma nacionalidade como alguem da família hospedeira
  • o solicitante deve ter uma oferta concreto de trabalho e um contrato assinado pela família hospedeira, o contrato desde 28 de janeiro de 2008 é compulsório ( obrigatório)
    Se você não tiver cidadania norueguesa ou de outro país da Europa (que seja membro da União Europeia (UE), Espaço Econômico Europeu (EEE), ou Associação Européia de Livre Comércio (AELC)), você precisa requerer permissão de trabalho para trabalhar como au pair.
    É sempre recomendavel consultar com uma agência de au pair no Brasil. A Bia Brazil irá assessorar você em tudo.

Para solicitar permissão de trabalho como au pair, o trabalho na Noruega deve cumprir certos critérios:

  • a família hospedeira poderá ser um casal com ou sem filhos, coabitantes com ou sem filhos, ou um solteiro ou solteira com filhos. Solteiros sem filhos não podem ser família hospedeira
  • a família hospedeira deve falar noruegues e representar a cultura norueguesa - pelo menos um dos cônjuges deve ser cidadão norueguês.
  • a família hospedeira não poderá ser parente do solicitante
  • a família hospedeira poderá ter somente um au pair
  • o au pair deve morar junto com a família hospedeira durante todo o período dp contrato
  • o horário de trabalho não deve exceder 5 horas por dia, nem 30 horas por semana
  • o au pair deve ter seu próprio quarto na casa, pensão completa de graça, e receber um salário de no mínimo 4000 NOK por mês (cerca de 1325 reais em 2008)
  • o au pair deve ter oportunidade de participar de cursos de noruegues e outras atividades. Inclusive a partir de 28 de janeiro de 2008, as regras mudaram e foi instituido que a familia hospedeira terá que pagar ao aupair uma bolsa de estudos de 6000 NOK por ano.
  • o au pair tem direito de 25 dias de folga por ano, e 48 horas de folga cada semana

A permissão de trabalho para ”au-pair” poderá ser concedido por um período máximo de 2 anos.


Documentação necessária:

  • O formulário ”Application for a first time residence permit and work permit” (GP-7028 E) devidamente preenchido pelo requerente, por completo, em letra de forma, em inglês ou norueguês
  • Contrato de au pair ( obrigatório ) assinado pelo família hospedeira e o solicitante (em inglês)
  • ocumentação que o trabalho não excederá 5 horas por dia
  • descrição das tarefas do solicitante
  • cópia autenticada do passaporte (todas as páginas escritas)
  • cópia do passaporte da família hospedeira
  • cópia autenticada da certidão de nascimento original do solicitante, com tradução juramentada, para o norueguês ou inglês
  • 1 fotografia do solicitante. Requisitos de fotógrafia. É possivel imprimir e mostrar ao fotógrafo.
  • Taxa de pedido: 1100 NOK. A taxa deverá ser paga no ato da entrega do pedido. É preciso pagar a taxa em reais. O valor cobrado varia de acordo com a taxa do câmbio fornecida pela embaixada. Para saber o valor, por favor entre em contato com a Embaixada Real da Noruega ou o Consulado Geral da Noruega. Observe que a taxa de pedido não será devolvida em caso de indeferimento do pedido de visto.
  • A solicitação deverá ser feita no país de origem do solicitante e o solicitante não poderá viajar para a Noruega antes de receber o visto das autoridades norueguesas. No entanto, há alguns excepções (veja o site do UDI em inglês).

Onde entregar o formulário e os documentos?


Todos os documentos deverão ser apresentados, em original, e mais uma cópia. A taxa deverá ser paga no ato da entrega do pedido.
Portanto, você deverá comparecer pessoalmente na missão diplomatica e entregar a taxa de pedido, o formulário de pedido, e os documentos originais e cópias.

Os documentos poderem ser entregues:


para a Embaixada da Noruega em Brasília


ou para o Consulado Geral no Rio de Janeiro


ou para o Consulado Honorário mais próximo.


Quando sua permissão for aprovado, a mesma missão diplomática em que você fez a solicitação deverá enviar-lhe o documento da permissão.


Não é recomendavel enviar os documentos importantes, tais como, passaporte, diplomas, certidões, originais pelo correio. Se não houver ocasião de comparecer pessoalmente na missão diplomatica, pede-se a gentileza enviar uma cópia autenticada (pelo cartório civil) dos documentos importantes – além de uma cópia normal, e o formulário de pedido
para:

a Embaixada da Noruega em Brasília

ou para o Consulado Geral no Rio de Janeiro


Também pode ser útil consultar esta pàgina
Respostas a perguntas freqüentes sobre trabalho na Noruega (em português)

AUPAIR NA DINAMARCA

São requeridos os seguintes itens para uma aplicação:
  • Formulários.
    Application for residence and/or work permit.
    Faça o download aqui [PDF]
    Formulário específico para Au Pair.
    Faça o download aqui [word]
    Documento a ser preenchido pela família hospedeira.
    Faça o download aqui [word]
    Deverão ser impressos em 2 vias.
    Deverão ser preenchidos em inglês ou dinamarquês.
  • Duas fotos (35mm x 45mm) coloridas.
  • O solicitante deverá ter idade entre 17 e 29 anos.
    Caso seja menor de 18 anos, deverá enviar uma declaração dos pais/responsáveis permitindo a viagem.
  • Contrato assinado entre ambas as partes.
  • Documentos:
    2 Cópias do passaporte;
    Informação sobre o nível de proficiência e educação em língua estrangeira, além de possível relação com a família hospedeira.


O processo leva em média de 3 meses.


É condição para obtenção da permissão de residência que o aplicante nunca tenha obtido permissão de residência na Dinamarca.A aplicação deverá ser submetida à aprovação em seu país de origem. Entretanto, caso você esteja residindo em outro país por um período superior a 3 meses, você poderá submetê-la neste.

A aplicação deverá ser preenchida e entregue à Embaixada ou a algum Consulado da Noruega.O valor cobrado por aplicação é de R$365,00, já incluídas as taxas com despesas postais. O pagamento poderá ser efetuado em dinheiro, cheque nominal ou depósito bancário.


Para informações mais detalhadas, visite o site do Serviço de Imigração Dinamarquês, disponível em inglês.

Formulários em formato PDF, é necessário ter o Acrobat Reader® em seu computador.

sábado, 12 de julho de 2008

AUPAIR NA HOLANDA

Pedido de visto de permanência temporária (MVV)

Cidadãos brasileiros precisam de visto de permanência temporária, "machtiging voorlopig verblijf" ou MVV, caso queiram permanecer por mais de três meses nos Países Baixos.
O pedido de visto pode ser iniciado tanto nos Países Baixos por uma pessoa de referência (chamado "adviesprocedure"), quanto no Brasil pelo interessado. Em ambos os casos, o interessado deverá permanecer no país de origem durante o processo de pedido de visto.

Exigências e documentos para iniciar o pedido de visto de permanência temporária (MVV) no Brasil :
Seguem abaixo as exigências para fazer o pedido de MVV no Brasil diretamente na embaixada ou através de um consulado dos Países Baixos. Sempre serão necessários:
  • um documento de viagem válido (passaporte);
  • duas fotografias recentes 3 x 4 cm;
  • um formulário de pedido de visto em inglês ou neerlandês devidamente preenchido e assinado; * pagamento da taxa de MVV (em Euros) através de depósito em uma conta bancária nos Países Baixos. O pagamento das taxas consulares (legalizações, declarações, etc.) deve ser feito, em espécie (à vista), na hora de iniciar o pedido. Não será aceita outra forma de pagamento.
REQUISITOS:

Au pair
  • Seu passaporte;
  • Duas fotos;
  • Carteira de identidade;
  • Escritura declaratória de solteiro, que tenha no máximo 6 meses, devidamente legalizada e traduzida;
  • Um comprovante de que não tem a responsabilidade de cuidar de filho(s) próprio(s) ou familiares dependentes.


Sobre os documentos oficiais brasileiros:

Sempre que são necessários documentos oficiais brasileiros, estes devem ser originais, completos, recentes (a data de expedição pelo cartório não pode ter ocorrido há mais de 6 meses), legalizados e traduzidos.

A tradução deve ser feita por um tradutor juramentado (para neerlandês, inglês, francês ou alemão).

A declaração de solteiro deve ser registrado em cartório perante o tabelião. Exige-se que seja feita uma "Escritura Pública Declaratória", no qual duas pessoas (não sendo familiares) devem declarar que conhecem o interessado de longa data e confirmar o seu estado civil. Do interessado tem que constar na declaração no minimo o nome completo e data e local de nascimento.

O preenchimento do formulário de pedido de visto:

É de suma importância verificar o preenchimento dos dados da pessoa de referência nos Países Baixos no formulário de pedido de visto, anexando cópia do seu passaporte. Baseado nestas informações, será dado seqüência nos Países Baixos ao pedido.

O pedido feito através de um Consulado Honorário

O interessado deve assinar uma declaração, na qual declara ser sua a responsabilidade o envio dos seus documentos por via postal (SEDEX) nos trajetos consulado - embaixada e retorno. As despesas postais serão custeadas pelo próprio interessado.

Sobre a decisão do pedido de MVV

Quando o pedido de MVV é aprovado pelo IND (serviço de Imigração e Naturalização dos Países Baixos), a pessoa de referência nos Países Baixos será informado da decisão. O interessado poderá confirmar a decisão com o consulado ou a embaixada. Ele deve-se apresentar pessoalmente e entregar o passaporte válido e documentos conforme as exigências.

Sobre o passaporte da pessoa de referência

Quando uma cópia do passaporte da pessoa de referência é requerida, as cópias de todas as páginas usadas (escritas ou carimbadas) deste passaporte devem ser apresentadas. Cópias enviadas por fax não serão aceitas.

Sobre seguro de saude

Consulte o departamento consular sobre a necessidade de uma seguro de saude com cobertura de 30.000 Euros para seu tres primeiros meses nos Países Baixos.

AUPAIR NO CANADÁ -

Live-in Caregiver Program

AuPair Canada ou Caregiver Program nada mais do que uma oportunidade para jovens com idade superior a 18 anos interessados em morar num dos países com a melhor qualidade de vida do mundo, além de ter a oportunidade de conhecer um povo amistoso, hospitaleiro e multi-cultural. O programa é oferecido em todo o país, porém a maior parte das famílias interessadas em contratar um caregiver estão nas cidades de Toronto, Montreal, Vancouver, Edmonton e Calgary. A filosofia deste programa é a mesma adotada por muitos outros países porém com algumas diferenças. Para ser aceito, você deverá possuir os seguintes requisitos:
  • idade mínima de 18 anos
  • comprovante de conclusão do segundo grau ou o equivalente
  • 6 meses de treinamento intensivo remunerado com cuidados infantis, geriátrico ou com primeiros socorros, ou 12 meses de trabalho remunerado relacionado às áreas acima
  • com bons conhecimentos da língua inglesa ou francesa ( haverá teste no consulado)
  • carteira de habilitação válida ( não é obrigatório )
  • Idade
    O governo canadense não exige uma idade limite para quem deseja participar deste programa como é o caso do limite de 26 anos para os Estados Unidos.
  • Conclusão do Ensino Médio ( Segundo Grau )
    Essa é uma exigência imposta pelo governo à todos aqueles interessados em trabalhar no Canadá como Caregiver. Essa exigência é em função daqueles que após os 24 meses de estadia e trabalho como caregiver poderão solicitar o direito de residência permanente como cidadão canadense.
  • Treinamento e Experiência
    Se você não tem os 12 meses de experiência com este tipo de trabalho, mas possui 6 meses de treinamento remunerado , contínuo e intensivo e tem como provar, você também poderá participar do programa. É importante apresentar documentação válida que comprove o seu treinamento ou experiência.Comprovante da experiência de um ano (declarações do empregador e recibos)e/ou Certificado do curso de "cuidados" com a crianças, adultos ou área da saúde. obs:estágio sem remuneração ou qualquer atividade voluntaria não serão aceitos, como também serviços prestados à pessoas físicas.
  • Antecedentes criminais (federal e estadual) e "Nada consta" na justiça federal(para provar que vc nao tem divida com a União)
  • Idiomas
    O Canadá tem dois idiomas oficiais, o inglês e o francês. Para ser aceito no programa e consequentemente a obtenção do visto, você deverá ter no mínimo conhecimento intermediário do inglês ou francês. Haverá teste no consulado.

AUPAIR NA BELGICA


Belgium
Preconditions:
The au pair needs to have basic knowledge of the language which is spoken within the host family or he has to commit himself to get this basic knowledge by attending an intensive language course directly after his arrival in Belgium.The au pair needs to have a school leaving qualification which allows him to attend university in his country of origin or he needs to proove that he took part in classes up to the age of 17.
The family needs to have at least one child younger than 13 years old at the beginning of the au pair stay.
A contract has to be made up between the au pair and the host family.
Age: 18 to 26 years
Duration of stay: An au pair stay cannot exceed the duration of one year.
Pocket money: at least 450 euro per month (which necessarily must be paid by means of bank transfer)
Working hours: no more than 4 hours per day and 20 hours per week
Spare time: The au pair is entiteled to one day off per week.
Language course: During the duration of stay the au pair is obliged to participate in a course of the language spoken in the region where the host family lives with a recognized institution.
Insurance: The family has to conclude a health insurance for the au pair. It is also advisable to conclude an additional insurance which covers liability and accident and an insurance to cover potential expulsion costs in the event that the au pair needs to have a visa to come to Belgium.
Administrative procedure
Nationals of European Union countries, of Island, Monaco, Norway, Liechtenstein and Switzerland do neither need a visa nor a work permit to work in Belgium as an au pair.
Nationals of Non EU countries need to have a valid work permit. An au pair in Belgium may not have had a work permit for Belgium before.
The host family has to apply for an employment authorisation and for a work permit B. The application must be submitted to the immigration service competent for that particular part of the national territory. It is necessary to add a medical certificate of the au pair and an employment contract to the application.
The au pair may not yet have reached the age of 26 years when the employment authorisation and the work permit will be granted.The validity period of the employment authorisation and of the work permit for the au pair cannot exceed one year.
A host family cannot have an employment authorisation for several au pairs at the same time.A host family also cannot have had three employment authorisations for au pairs before.
Those people who would like to stay in Belgium for longer than three months need a Schengen visa type D. They need to get the visa before coming to Belgium and they can only apply for it if the host family has already received the employment authorisation and the work permit B.The au pair needs to apply for the visa at the Belgian diplomatic service or the Belgian Consulate of the country where he lives.
May a Belgian family employ a Belgian au pair?It is possible if for example a Flemish family employs a Walloon au pair or if a Walloon family employs a Flemish au pair.
Useful links:
Au pair in Belgium

AUPAIR NA ALEMANHA

Este é o início da minha postagem.

I. Informações Gerais
“Au pair” provém do francês e significa “na base da reciprocidade”. Ambas as partes tiram proveito em uma relação Au-Pair. O objetivo de uma permanência como Au-Pair é que jovens estrangeiros podem aperfeiçoar seus conhecimentos da língua alemã e ampliar seus conhecimentos gerais através de um melhor conhecimento do país-hóspede. Os Au-Pairs cuidam das crianças da família-hóspede e ajudam nas tarefas domésticas. Em contrapartida, a família oferece um quarto e alimentação e paga uma mesada. Por outro lado, esse tipo de relação tem um interesse político-social ao oferecer a possibilidade a jovens de conhecer outras línguas e culturas no exterior. No entanto, trata-se também de uma relação de emprego. Por esse motivo, a família-hóspede precisa contratar um seguro pessoal para o caso de doença, gravidez e nascimento, bem como em caso de acidentes.
O requerimento para concessão de um visto para Au-Pair será encaminhado pela Embaixada, através da Secretaria Federal de Administração (Bundesverwaltungsamt) à Secretaria do Estrangeiro(Ausländerbehörde) competente para o local de residência pretendido. A Secretaria de Estrangeiro precisa dar um parecer antes da Embaixada tomar uma decisão definitiva. Sem a concordâcia da Secretaria de Estrangeiros, a Embaixada não pode emitir o visto para um Au-Pair.
Em função do período de análise do requerimento, é preciso calcular um período de, no mínimo, 8 a 10 semanas (calculados a partir da entrega na Embaixada de todos os documentos exigidos no requerimento).
A Embaixada emite um Visto Nacional para Au-pair, que normalmente tem a validade de, no máximo 3 (três) meses e dá direito a uma entrada. Dentro do prazo afixado na etiqueta de visto, é permitido viajar à Alemanha (permitido um trânsito nos Estados Schengen). É obrigatório o comparecimento a uma Secretaria do Estrangeiro competente para o local de residência imediatamente após a chegada à Alemanha, onde o visto será trocado por uma autorização de permanência após reavaliação dos requisitos necessários.
II. Conhecimentos da Língua Alemã do Au-Pairs
Os jovens que pretendem viver com uma família alemã precisam ter um conhecimento básico da língua alemã, nos termos do § 20 da Portaria Ocupacional (Beschäftigungsverordnung), no nível A1 do Acordo de Referência Europeu (equivale a START DEUTSCH1 do Instituto Goethe).
Em 28/08/2007, passou a vigorar a 2° emenda da Lei de Imigração.A partir dessa data, os requerentes de vistos com intenção de permanência de longo prazo precisam comprovar que têm condições de se comunicar com a futura familia ( no caso de aupair) pelo menos em linguagem simples.Esse conhecimento da língua precisa ser comprovado na entrega do requerimento de visto, quando a Embaixada faz um teste de avaliação.
Há também a alternativa de comprovar os conhecimentos da língua alemã com o Sprachdiplom I ou II de uma escola alemã no exterior ou por um Teste DaF (Alemão como Língua Estrangeira).
Atenção: não serão recebidos requerimentos para concessão de visto sem a comprovação do conhecimento da língua!
III. Duração da Permanência do Au-Pair na Alemanha
A duração da atividade como au-pair não pode ultrapassar 1 (um) ano e não pode ser inferior a 6 (seis) meses. A permanência só é possível uma vez.
IV. Idade do Au-Pair
Os requerentes precisam ter 18 anos de idade no início da atividade e ter no máximo 24 anos quando do requerimento. A atividade deve ter início no máximo 6 (seis) meses depois da apresentação do requerimento para visto,.
V. Família-anfitriã
Entende-se por família-anfitriã casais ou mãe ou pai solteiro, em cujo domicílio viva pelo menos um menor.
A permissão para Au-Pairs só é concedida para famílias onde o alemão é a língua materna ou um adulto tenha a nacionalidade alemã ou de um outro Estado-membro da União Européia. Também a família não pode ter um parentesco o(a) Au-Pair.
VI. Intermediação / Agências de Au-Pair
Nem o Au-Pair nem a família-anfitriã precisa recorrer a um intermediador. No entanto, a Embaixada recomenda contatar uma agência de confiança que preste ajuda nos preparativos e durante toda a estada na Alemanha. É recomendável recorrer apenas a uma agência que se comprometa a apoiar o au-pair durante sua estada e em situações difíceis com a família-anfitriã. As agências com sede na Alemanha podem cobrar de au-pairs uma taxa em euros.
VII. Documentos exigidos
Exige-se a apresentação dos seguintes documentos:
• Formulário “Requerimento para concessão de um visto nacional” (duas vias da Autorização de permanência);
• Passaporte com validade de, no mínimo, 9 (nove) meses quando da entrega do requerimento – original e duas cópias da página com dados pessoais;
• Duas fotos atuais (3,5 x 4,5 cm com fundo claro – vide folheto com instruções “fotos para passaporte“);

• Comprovante de conhecimentos básicos da língua alemã (ou comprovante de freqüência em curso de lingua alemã e/ou Sprachdiplom ou Test DaF (Alemão como Língua Estrangeira);
• Contrato Au-Pair com a família-anfitriã, constando os seguintes dados:
o Denominação das partes (família e Au-Pair)
o Início e duração do contrato
o Obrigações gerais das partes
o Definição da mesada (atualmente o valor mensal mínimo é de 260 euros)
o Obrigação da família de assumir as despesas em caso de doença, gravidez e nascimento, bem como acidentes
o Definição do horário de trabalho (no máximo 6 horas diárias e 30 horas semanais; no mínimo 2 dias úteis de férias por mês)
Todos os documentos precisam ser entregues em duas vias (dois volumes).
Em determinados casos, pode-se exigir também documentos adicionais.
VIII. Taxas
• Visto nacional 30,00 euros
A taxa deve ser paga em reais e em dinheiro quando da entrega do requerimento.
Valores em euros, cheques ou cartão de crédito não serão aceitos.
IX. Horário de atendimento ao público
Botschaft der Bundesrepublik Deutschland
Embaixada da República Federal da Alemanha
SES Avenida das Nações, Qd. 807, Lt. 25
70415-900 Brasilia / DF, Brasil
Tel.: 0055-61-3442-7000
Fax: 0055-61-3443-7508 Horário: segunda a sexta, das 10h00 às 12h00
http://www.brasilia.diplo.de/
e-Mail: rk-10@bras.diplo.de

*******************************************************************************************
Isenção de responsabilidade:
Todos os dados do presente comunicado baseiam-se em informações obtidas e experiências registradas pelas representações diplomáticas alemãs no Brasil. Não nos responsabilizamos pela exatidão dessas informações. Não passível de recurso jurídico.
E este é o restante dela.

sexta-feira, 11 de julho de 2008

O QUE SIGNIFICA O TERMO "AUPAIR" ?


“Au pair é uma expressão francesa que significa "ao par", ou seja, em termos iguais, intercâmbio em igualdade de condições. O termo au pair hoje refere-se a programas de intercâmbio cultural remunerado de 12 meses ( em alguns paises pode se estender para 24 meses ) , para homens e mulheres de 18 a 24 anos ( Alemanha e Austria ) , 18 a 25 anso ( Suiça ) 18 a 26 anos( EUA, Holanda e Belgica ) 18 a 29 anos ( Dinamarca ) e 18 a 30 anos ( França, Suecia, Noruega e Finlandia )ambos os sexos. So no Canadá ( Live in Caregiver Program ) não existe limite de idade, mas os requisitos são mais criteriosos.
A(O) au pair é recebida(o) por uma família com criança(s), recebe estadia com pensão completa, bolsa de estudos( a ser negociada com a familia - ( apenas nos EUA e Noruega a familia é obrigada a bancar )e mesada semanal ou mensal, e tem como responsabilidade principal atender a(s) criança(s) e auxiliar na administração do lar. Deve ser uma pessoa emocionalmente estável, física e psicologicamente saudável, responsável, com experiência e talento para cuidar de crianças e também , em alguns casos, manter a casa em ordem ( light housekeeper ). O programa representa para a(o) jovem intercambista uma oportunidade de assimilar a língua e a cultura ao mesmo tempo em que é remunerada."
Existem inúmeros intercâmbios e programas de estudo no exterior para brasileiros oferecidos pela maioria das agências que trabalham no ramo os quais são feitos para filhos de pais ricos. Alguém que não possa dispor de muitos dólares,libras ou euros mensais para se manter não poderia cogitar passar algum período no exterior para aperfeiçoar seus conhecimentos lingüísticos. O Programa Au Pair assegura sua estadia sem nenhuma despesa. Muitas vezes existem possibilidades de cursos gratuitos ou algumas famílias de acolhimento se dispõem generosamente a pagar por estes, não sendo elas, contudo obrigadas a fazê-lo. Mas na grande maioria aceitam ajudar o(a) aupair nisso.
O Programa de aupair oficial está disponível para homens e mulheres entre 18 e 30 anos, que tenham pelo menos conhecimento básico ou intermediário de inglês, e/ou espanhol, e/ou alemão, e/ou italiano,etc. O programa é uma troca de benefícios para ambas as partes, isto é, entre você e a família que será sua host family ( hospedará você ). Você prestará serviços de babá, e em alguns casos também fará um light housework ( manter a casa em ordem ). Na verdade o programa é uma combinação perfeita entre intercâmbio, estudo e trabalho remunerado. Neste programa você será considerado(a) como membro da família e não como um(a) empregado(a), portanto o Programa de Aupair não é um "emprego", e sim uma "troca de benefícios".Inscrevendo-se no Programa você terá direito à: casa +alimentação+ curso de idioma (*) + mesada semanal ou mensal ( pocket money/argent de poché/diñero de bolsillo) que dependerá do pais o qual você será um aupair. Maiores detalhes em "Programas de Aupair". Mas no geral gira em torno de 50 a 130 euros por semana ( nos paises da Europa e Irlanda do Sul). EUA - 150 a 250 dólares por semana, Canadá - 800 a 1200 dólares canadenses por mês9 Live-in Caregiver) . Um(a) aupair trabalha até 40 horas semanais, de segunda à sexta, noites e finais de semana livres, mas isso dependerá do perfil e necessidades de cada familia. Dependendo da negociação com a familia voce ganhará um dinheiro extra, prestando serviços de "babysitter" ( cuidar das crianças à noite ou finais de semana, e o valor pago é calculado por hora ).

PAISES QUE ATUAM COM O PROGRAMA DE AUPAIR

Abaixo todos os paises que atuam com o programa oficial de aupair para brasileiros, onde o candidato/a terá direito a contrato e visto especifico estampado no passaporte.
Atuo com todos esses paises, e quero informar que todos aceitam ambos os sexos. Informações completas vocês poderão encontrar nas postagens abaixo e/ou no arquivo do blog.

NOVA ZELÂNDIA
FINLANDIA
SUIÇA
AUSTRIA
NORUEGA
DINAMARCA
FRANÇA
HOLANDA
CANADÁ
AUSTRÁLIA
BÉLGICA
ALEMANHA

SUÉCIA
LUXEMBURGO


Arquivo do blog

CONTADOR -